页面载入中...

福建日报原总编辑受留党察看处分 去年3月已退休

  翻译最终完成后,赵武平联系了复旦大学教授张新颖,对方立刻将十万多字的译稿推荐给了《收获》杂志主编程永新。《收获》杂志编辑部决定临时调整发稿计划,将赵武平翻译的这十万多字译稿第一时间刊发出来。“几乎是加班加点,一边编辑,一边质疑提问,随时发给我核对原稿进行订正。”回忆起当时的情景,赵武平这样对《中国新闻周刊》说道。

  最终,译稿在《收获》2017年第1期正式发表。“这次老舍《四世同堂》英译手稿未发表部分经由赵武平发掘、整理、翻译后的重新发表,是一个重要的文学事件。”中国老舍研究会副会长孙洁如此评价道,“史料的发掘、整理、重组,有点像文物的修复,成品虽然不是作品本来的样子,却能指向作品本来的样子,指向曾经被抛弃、亦有可能被永远遗忘的文学史的片断。”

  库尔班江·赛买提《我从中国来:海外新疆人》新书读书会在京举行!

  2019年12月28日下午,《我从中国来:海外新疆人》新书读书会暨“我从新疆来”微信公众平台三年周年庆在北京798艺术区顺利举行!

admin
福建日报原总编辑受留党察看处分 去年3月已退休

发表评论

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。